洞仙歌·行舟已發

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

行舟已發,又經旬調笑。

不算匆匆別離了。

奈飛龍骨出,束竹腸攢,月額雨持比淚珠差少。

羅囊針管就,絡以朱繩,淡墨疏花折枝嫋。

中有錦箋書,密囑歸期,道莫忘翠樓煙杪。

枉姑負,劉郎此重來,戀小洞春香,尚餘細草。

洞仙歌·行舟已發翻譯

船已經出發了,又經過了十多天的調笑歡樂。

不能算是匆忙地離別了。

無奈那飛龍的骨架突出,捆束的竹子像腸子般攢聚,月亮般的額頭雨水拿着與淚珠相比稍微少一些。

羅囊用針管制作而成,用紅色的繩子纏繞着,用淡墨畫着稀疏的花朵和折下的枝條嫋嫋的樣子。

裏面有錦緞做的信箋,祕密地叮囑着歸來的日期,說不要忘記翠樓的雲煙末梢。

徒然辜負了,就像劉郎這次重新再來,戀着那小洞的春日香氣,還剩下細微的小草。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞