为潘文则作思亲诗

王粲
王粲 (魏晋)

穆穆显妣。

德音徽止。

思齐先姑。

志侔姜姒。

躬此劳瘁。

鞠予小子。

小子之生。

遭世罔宁。

烈考勤时。

从之于征。

奄遘不造。

殷忧是婴。

咨于靡及。

退守祧祊。

五服荒离。

四国分争。

祸难斯逼。

救死于颈。

嗟我怀归。

弗克弗逞。

圣善独劳。

莫慰其情。

春秋代逝。

于兹九龄。

缅彼行路。

焉托予诚。

予诚既否。

委之于天。

庶我显妣。

克保遐年。

亹亹惟惧。

心乎如悬。

如何不吊。

早世徂颠。

于存弗养。

于后弗临。

遗衍在体。

惨痛切心。

形影尸立。

魂爽飞沉。

在昔蓼莪。

哀有余音。

我之此譬。

忧其独深。

胡宁视息。

以济于今。

岩岩丛险。

则不可摧。

仰瞻归云。

俯聆飘回。

飞焉靡翼。

超焉靡阶。

思若流波。

情似坻颓。

诗之作矣。

情以告哀。

为潘文则作思亲诗翻譯

恭敬庄严的先母啊,品德高尚声誉美好。

想着要向先姑看齐,志向可比姜姒。

亲自承受这样的劳累辛苦,养育了我这小孩子。

我这孩子出生时,遭遇世间不安宁。

您辛勤努力把握时机,跟从他人去出征。

突然遭遇不幸,深深陷入忧愁之中。

咨询谋划也来不及了,只好退回到宗庙。

五服亲属都离散,四方国家在纷争。

灾祸苦难这样紧迫,到了生死危急的关头。

可叹我心怀归乡之情,却不能实现不能如愿。

只有您独自辛劳善良,没有人能安慰您的心情。

岁月不断流逝,到现在已经九年了。

想起那路途,哪里能寄托我的真诚。

我的真诚既然无法实现,就托付给上天吧。

希望我那显耀的先母,能够平安度过长寿的岁月。

勤勉努力只是心怀忧惧,内心如同高悬着。

为什么这样不幸啊,过早地去世倒下。

在生前我没能好好奉养,在死后也没能好好守护。

留下后代在世上,悲痛惨痛切入内心。

身形如同影子般消瘦挺立,魂魄仿佛在飞又仿佛在沉。

从前有《蓼莪》诗篇,悲哀还有余音。

我这样的比喻,忧虑更为深切。

怎么能够安闲地呼吸,一直到现在。

高峻重叠的险阻,是不可摧毁的。

抬头仰望那归来的云朵,低头聆听那飘回的声音。

想飞却没有翅膀,想超越却没有阶梯。

思念如同流动的水波,情意就像堆积的土堆。

诗歌写成了,用它来表达悲哀的心情。

更多王粲的名句

西京亂無象,豺虎方遘患。
絲桐感人情,爲我發悲音。
邊城使心悲,昔吾親更之。
狐狸馳赴穴,飛鳥翔故林。
荊蠻非我鄉,何爲久滯淫。
行者不顧反,出門與家辭。
羈旅無終極,憂思壯難任。

更多王粲的詩詞