翻譯: 遠行的人不再考慮返回,出門後就向家人辭別。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻蘊含深厚情感。“行者不顧反”,描繪出行者決絕的姿態,毫無反顧之意,凸顯其堅定決心。“出門與家辭”,簡單四字道盡離別之沉重,離開家門與親人辭別,充滿不捨與無奈。這種離別場景,令人感受到行者的毅然決然背後,或許是責任與使命的驅使,又或許是對未知的無畏追求,給人留下無盡遐想與感慨。
邊城使心悲,昔吾親更之。
冰雪截肌膚,風飄無止期。
百里不見人,草木誰當遲。
登城望亭燧,翩翩飛戍旗。
行者不顧反,出門與家辭。
子弟多俘虜,哭泣無已時。
天下盡樂土,何爲久留茲。
蓼蟲不知辛,去來勿與諮。
邊城讓人內心悲傷,從前我父親就曾到過這裏。
冰雪切割着肌膚,狂風飄刮沒有停止的時候。
方圓百里不見人,草木又有誰來管理。
登上城牆望向烽火臺,戍守的旗幟翩翩飛舞。
出行的人不考慮返回,出門就與家人辭別。
子弟大多成爲俘虜,哭泣沒有停止的時候。
天下到處都是安樂的地方,爲什麼要長久地留在這裏。
蓼蟲不知道辛辣的滋味,離去還是留下不要與它商議。