倉庚倉庚,集谷之苕。
謂汝也幽,而豈其喬。
勃鳩勃鳩,有安斯巢。
矜婦之功,不念鵲勞。
決決杜鵑,念歸何悲。
豈知汝歸,不如未歸。
翩翩玄鳥,羣雛相依。
羽毛浹矣,同乳異飛。
負陰抱陽,均此一氣。
孰使然哉,悽其永愾。
黃鸝黃鸝,聚集在那長着苕草的山谷上。
說你也很幽靜,但哪裏是那麼高遠呢。
斑鳩斑鳩,有着安適的巢穴。
只誇母雞的功勞,卻不念喜鵲的辛勞。
咕咕叫的杜鵑,想着歸去是多麼悲傷。
哪裏知道你歸去了,還不如不歸去。
輕快飛翔的燕子,一羣幼雛相互依靠。
羽毛都長齊了,同是哺乳卻各自飛走。
背陰而向陽,都具有這同樣的一氣。
是誰使它們這樣啊,淒涼而永遠嘆息。