寧飲三鬥水,不揖褦襶子。
寧食三鬥蔥,不踏龍斷市。
伯夷聖之清,餓死不受滓。
死猶清可爲,況乃未必死。
幾人濁惡海,雞鳴爲利起。
魏其武安門,灑削胃脯氏。
揶揄首陽山,自伐我計是。
使清能死人,濁者亦死耳。
官居寂寞濱,不墮闤闠裹。
嚚塵一關隔,宛在水中沚。
樓居得未有,鑑影時自喜。
天空塔戴角,湖斂沙脫觜。
烏桕重量有陰,芙蕖淡秋蕊。
鷺點橫煙稠,雁掠斷雲駛。
山缺女牆轉,林斜僧屋倚。
江流在何許,危牆出半指。
長堤苔痕平,盡日無步屣。
有人爲我來,寒冰照人只。
鷗盟以要之,相對弄清泚。
明月不滿掬,一漱霜入齒。
}葹菉薋盈室,爲君種蘭宦。
戶服艾盈腰,爲君攬荃芷。
吾非好獨清,濁亦君所恥。
千丈一寸渾,清恐不如此。
出門歌濯纓,聲節中宮徽。
西風騎兩鵠,碧落絕萬里。
寧願喝三鬥水,也不向那些不合時宜的人作揖。
寧願喫三鬥蔥,也不踏入那龍斷市。
伯夷具有聖人般的清正,餓死也不接受污濁。
死了還能保持清正倒是可以,更何況未必就會死去。
有多少人在那污濁醜惡的世間,像雞一樣爲了利益而早起。
就像魏其侯在武安門,和賣肉切肉的人在一起。
嘲笑首陽山,自誇自己的計策纔對。
假如保持清正就會使人死去,那麼污濁的人也會死去。
在官居的寂寞之地,不陷入繁華鬧市之中。
與愚昧塵世有一關之隔,彷彿在水中的小洲上。
居住在樓閣中未曾有過,照着影子時常自我欣喜。
天空中佛塔頂着角,湖水收斂沙嘴突出。
烏桕樹有着濃重的樹蔭,荷花有着淡雅的秋天花蕊。
鷺鷥在濃密的煙霧中點綴,大雁快速掠過斷開的雲。
山有缺口女牆轉折,樹林傾斜僧屋倚靠。
江流在什麼地方,危險的堤岸露出半指。
長長的堤岸苔蘚痕跡平整,整天都沒有腳步踩踏。
有人爲我而來,寒冷的冰光映照着人。
與鷗鳥結盟以此相邀,相對着清理那清澈的水流。
明月不能滿捧,一漱口霜就進入牙齒。
用葹、菉、薋堆滿房間,爲你種植蘭花香草。
人們把艾草系滿腰間,爲你採摘荃、芷。
我並非喜好獨自清正,污濁也是你所羞恥的。
千丈之中有一寸渾濁,恐怕清正不會是這樣。
出門歌唱着洗帽纓,聲音節奏符合宮商之音。
西風中騎着兩隻天鵝,在萬里高空中飛絕。