杖策招隱士,荒途橫古今。巖穴無結構,丘中有鳴琴。白雲停陰岡,丹葩曜陽林。石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沈。非必絲與竹,山水有清音。何事待嘯歌,灌木自悲吟。秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
拄着柺杖去招納隱士,荒僻的路途從古至今橫在那裏。
山岩洞穴沒有人工構築的屋宇,山丘中卻有傳來鳴琴的聲音。
白雲停留在背陰的山岡上,紅色的花朵閃耀在向陽的樹林裏。
石間的泉水衝擊着美玉般的石頭,小魚或浮或沉。
不一定非要絲竹樂器,山水自然有着清越的聲音。
爲何要等待長嘯放歌,灌木叢自己就會發出悲吟之聲。
秋菊可以同時作爲乾糧,幽蘭夾雜在多層衣襟之間。
猶豫徘徊而腳力疲憊煩勞,姑且想要捨棄我的官帽。