祗役出皇邑,相期憩甌越。
解纜及流潮,懷舊不能發。
析析就衰林,皎皎明秋月。
含情易爲盈,遇物難可歇。
積痾謝生慮,寡慾罕所闕。
資此永幽棲,豈伊年歲別。
各勉日新志,音塵慰寂蔑。
奉命服役離開京城,期望在甌越之地休憩。
解開纜繩趁着潮水,因爲懷舊之情而無法啓程。
樹木清晰地分佈在凋零的樹林中,潔白明亮的是那秋夜的月亮。
滿懷情思容易滿溢,遇到外物難以停歇。
長久的疾病讓我謝絕了對人生的思慮,寡慾就很少有缺失。
依靠這些來永遠隱居,哪裏只是因爲年歲的分別。
各自努力每天都有新的志向,書信來慰藉寂寞和孤獨。