幾年西戍暫歸田,又向澄江買去船。
劍閣山巒雄蔽日,昆明池水闊浮天。
故園此際同明月,蠻域明朝隔瘴煙。
此去須期剿胡虜,丈夫勳業在安邊。
幾年在西部戍守後暫時迴歸田園,又向澄江購買了離去的船隻。
劍閣的山巒雄偉遮蔽了太陽,昆明池的水廣闊似乎能浮起天空。
此時故鄉正與這裏同享這一輪明月,蠻夷之地到了明天就隔着瘴氣煙霧。
此次離去必須期望能剿滅胡虜,大丈夫的功業在於安定邊疆。
浣溪沙
水调歌头(喜晴赋)
水调歌头(出郊玩水)
水调歌头·每怀天下士
满江红(再用韵怀安晚)
贺新郎·月绽浮云里
贺新郎·了却儿痴外
朝中措·可人想见倚庭干
柳梢青
望江南
霜天晓角·杯中吸月
霜天晓角(再和)
祝英台近(和吴叔永文昌韵)
如梦令
满江红·痴霭顽阴
传言玉女(己未元夕)
疏影
念奴娇·天然皓质
满江红·安晚堂前
桐川道中