酹江月/念奴嬌

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

團團桂影,怕人道、大地山河裏許。舊日影娥池未缺,驚斷霓裳歌舞。雪白長城,金明古驛,盡是乘槎路。少年白髮,自無八駿能去。猶記流落荒濱,故人相過,共吹簫前度。無酒無魚空此客,昨夜留之不住。睡起披衣,行吟坐對,又有重圓處。不知今夕,那人有甚佳句。

酹江月/念奴嬌翻譯

圓圓的桂樹影子,就怕人說、在這大地山河之間。

從前的影娥池還沒有殘缺,卻驚得那霓裳羽衣舞中斷。

雪一樣白的長城,金光閃耀的古老驛站,全都是登天的路途。

少年人卻已生白髮,自然沒有八匹駿馬能夠前去。

還記得流落荒野水濱的時候,老朋友前來拜訪,一起像從前那樣吹簫。

沒有酒沒有魚白白招待這位客人,昨晚也沒能留住他。

睡醒起來披上衣服,一邊行走一邊吟唱或坐着面對,又有了重新團圓的地方。

不知道今天晚上,那個人有什麼好的詩句。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞