城中十萬,有何人、和我烏烏鳴瑟。對影姮娥成三處,誰料尊中無月。翦紙吹成,長梯摘取,兒戲那堪惜。洞庭夜白,一聲聊破空闊。休說二十四橋,便一分無賴,有誰誰識。一枕秋衾南北夢,好好娟娟成雪。舊日少遊,錦袍玉笛,醉臥藤陰石。蕭然今夕,無魚無酒無客。
城中有十萬人口,又有什麼人能和我一起嗚嗚地彈奏琴瑟。
對着影子和嫦娥就形成了三處,誰能料到酒杯中沒有月亮的影子。
把紙剪成月亮的樣子吹起,用長梯去摘取,這些如同兒戲般的行爲哪裏值得憐惜。
洞庭湖夜色潔白,一聲長嘯暫且打破這空曠遼闊。
不要說那二十四橋,即使有一分無端的愁緒,又有誰能理解。
一個枕頭一條秋被做着南北奔波的夢,那美好的月光皎潔如雪。
過去的秦少游,身着錦袍手持玉笛,醉臥在藤陰下的石頭上。
如今這清冷的夜晚,沒有魚沒有酒也沒有客人。