遊子江南老,美人浙水陰。風光何冉冉,花木自深深。蘋渚藏妃怨,蘭皋寄屈吟。飄香迷去路,種子約青林。遠浦歸帆興,芳洲來暮心。天寒人倚竹,目斷去鴻沈。
漂泊的遊子在江南漸漸老去,美麗的女子在浙江水邊。
風光是多麼的舒緩柔和,花草樹木自然長得十分幽深。
蘋渚蘊含着妃子的哀怨,蘭皋寄託着屈原的吟唱。
飄來的香氣讓人迷失了前行的道路,播下種子約定在那片青青樹林。
遠處水浦上歸來帆船讓人興起歸意,芳洲上帶來傍晚時的心情。
天氣寒冷人倚靠着竹子,目光隨着遠去的鴻雁漸漸消失不見。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙