雙調望江南(壽謝壽朋)

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

前之夕,織女渡河邊。天上一朝元五日,人間小住亦千年。相合降神仙。

當富貴,掩鼻正高眠。欲語會稽仍小待,不知文舉更堪憐。蔗境在頑堅。

雙調望江南(壽謝壽朋)翻譯

前一天的晚上,織女渡過了河邊。

天上過了一天相當於人間的五日,在人間短暫停留也如同千年。

相互結合降臨的是神仙。

正當富貴之時,掩着鼻子正在高高地安睡。

想要談論會稽的事情還稍作等待,不知道文舉更加讓人憐憫。

甜蜜的境遇在於頑強堅持。

需注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞