風雨東籬晚。渺人間、南北東西,平蕪煙遠。舊日攜壺吹帽處,一色沈冥何限。天不遣、魂銷腸斷。不是苦無看山分,料青山、也自羞人面。秋後瘦,老來倦。
驚回昨夢青山轉。恨一林、金粟都空,靜無人見。默默黃花明朝有,只待插花尋伴。又誰笑、今朝蝶怨。潦倒玉山休重醉,到簪萸、忍待人頻勸。今又惜,幾人健。
在風雨中於傍晚時分站在東籬旁。
看人間,不管是南是北是東是西,平曠的原野上煙霧遙遠。
過去帶着酒壺戴着帽子的地方,一片深沉昏暗沒有盡頭。
上天不讓人極度憂傷痛苦。
不是因爲沒有欣賞山景的情致,估計青山也會自己羞於面對人的容顏。
秋天過後變得消瘦,年老後感到疲倦。
猛然驚醒回想起昨天夢中青山轉動。
遺憾一樹林的金黃色桂花都已落盡,寂靜無人看見。
默默想着明天會有黃色的菊花,只等待插着花去尋找伴侶。
又有誰會嘲笑今天蝴蝶的哀怨。
潦倒失意如玉山不要再次沉醉,到了插茱萸的時候,怎忍心待人頻頻勸酒。
如今又可惜,有幾人是健康的。