征衫春雨縱橫,可曾溼得飛花透。知君念我,溪南徙倚,誰家紅袖。藉草成眠,簪花倚醉,狂歌扶手。嘆故人何處,聞鵑墮淚,春去也、到家否。說與東風情事,怕東風、似人眉皺。亂山華屋,殘鄰廢裏,不堪回首。寒食江村,牛羊丘隴,茅檐酤酒。笑周秦來往,與誰同夢,說開元舊。
出行所穿的衣衫被春雨縱橫溼透,是否連飛花也被浸溼了。
知道你掛念着我,在溪南徘徊倚靠,是誰家的女子。
靠着草地入眠,插着花靠着沉醉,瘋狂地歌唱扶着手臂。
慨嘆故人在何處,聽到杜鵑啼叫而落淚,春天已經離去了,是否已經到家。
跟東風講述那些情事,害怕東風也像人一樣皺起眉頭。
雜亂的山巒和華麗的屋宇,殘敗的鄰居和廢棄的里巷,讓人不堪回首。
寒食節的江村,牛羊在墳塋間,茅檐下有賣酒的。
笑看周秦時期的來往,和誰一起做夢,訴說着開元年間的舊事。