風雨待晴難,人間熟食盤。從來天色少,偏向暮春寒。宮女斜偏冷,家人火自鑽。煙光籠綵索,雲影壓欄干。村落花如紙,風流絮作團。不能韋杜曲,見月憶長安。
風雨過後等待晴天很難,人間擺着做好的食物盤子。
一直以來天空的亮色很少,尤其偏向於暮春時節的寒冷。
宮女在傾斜之處更覺寒冷,家人自己鑽木取火。
煙霧光芒籠罩着彩色的繩索,雲影壓低了欄杆。
村落裏的花如同紙一般,風流的柳絮聚成一團團。
不能前往韋杜曲那個地方,看到月亮就回憶起長安。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙