春景 寒食少天色

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

風雨待晴難,人間熟食盤。從來天色少,偏向暮春寒。宮女斜偏冷,家人火自鑽。煙光籠綵索,雲影壓欄干。村落花如紙,風流絮作團。不能韋杜曲,見月憶長安。

春景 寒食少天色翻譯

風雨過後等待晴天很難,人間擺着做好的食物盤子。

一直以來天空的亮色很少,尤其偏向於暮春時節的寒冷。

宮女在傾斜之處更覺寒冷,家人自己鑽木取火。

煙霧光芒籠罩着彩色的繩索,雲影壓低了欄杆。

村落裏的花如同紙一般,風流的柳絮聚成一團團。

不能前往韋杜曲那個地方,看到月亮就回憶起長安。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞