冰肌玉骨,笑嫣然、總是風塵中物。誰掃一枝,流落到、絕域高臺素壁。匹馬南來,千山萬水,爲訪林間雪。淵明愛菊,不知誰是花傑|<陶詩謂菊爲霜下傑>|。
憔悴夢斷吳山,有何人報我,前村夜發。蠟屐霜泥煙步外,轉入波光明滅。雪後風前,水邊竹外,歲晚華餘發。戴花人去,江妃空弄明月。
肌膚如冰似玉,笑容美麗動人,卻總是世俗中的人物。
是誰掃落了一枝(花),流落至這遙遠的地方、高高的亭臺和潔白的牆壁處。
單人匹馬從南方而來,跨越千山萬水,是爲了尋訪樹林間的雪。
陶淵明喜愛菊花,不知道誰纔是花中的豪傑(陶淵明的詩說菊花是霜下的豪傑)。
面容憔悴在吳山中斷了夢,有誰來告知我,前村在夜裏出發。
穿着蠟屐在霜泥和煙霧之外行走,轉而進入那波光閃爍明滅的地方。
雪後風前,水邊竹外,年末時頭髮也白了。
戴花的人離去了,江妃白白地擺弄着明月。