鶴巢覆絕孔文舉,錦衾裹葬楊德祖。銅雀春風歌舞長,獨復悽然若人女。故人有女勝無兒,滿腹興亡身屬誰。琴燒笛折𥱧灰冷,開卷草深歸鶴飢。美人用事單于國,細馬駝金爲餘北。曾從過雁借書看,又向枯魚寄聲得。胡笳日聽心自哀,天遣前朝漢使來。穹廬抱子送於野,欲去欲往真難哉。大兒牽衣小兒乳,割乳分攜淚如雨。跂馬兒啼漸不聞,腸斷一如初遇虜。畫圖巧畫欲無聲,不盡賢王子母情。踟躕拳局各有態,未必日暮分馳能。天長地久何終極,事已不堪回首覓。草無南北是青青,雲有朝昏長冪冪。琵琶恨絕妒難消,海上羝兒夢豈遙。入見玉關天似錦,歸從金馬晚當朝。容儀憔悴恩無骨,記問荒唐存又沒。衛郎去我墓何斯,魏史親人禮難越。當時一女贖元身,亂代流離更可聞。天南地北有歸路,四海九州無故人。
鶴巢毀壞沒有了孔融,用錦被包裹埋葬了楊修。
銅雀臺春風中長久地歌舞,只有那淒涼的樣子彷彿女子。
故人有女兒勝過沒有兒子,滿肚子的興亡她自身又屬於誰。
琴被焚燒笛子折斷香灰已冷,打開書卷荒草深長歸鶴飢餓。
美女在匈奴國家被任用,用細馬駝着黃金爲我回到北方。
曾經跟着過往的大雁借書信來看,又向乾枯的魚傳遞消息得以知曉。
胡笳每天聽着心裏自然悲哀,上天派遣前朝的漢朝使者到來。
在帳篷裏抱着孩子送到荒野,想要離開又想要前往真是艱難啊。
大兒子拉着衣服小兒子還在喫奶,割捨餵奶分別時淚水如雨。
踮起腳的馬兒的啼叫聲漸漸聽不到了,心腸斷裂就像當初遇到敵虜。
圖畫巧妙地畫得好像沒有聲音,沒有完全表現出賢王和子女母親的感情。
徘徊捲曲各有姿態,未必到日暮時分分別奔馳就能做到。
天長地久哪裏有盡頭,事情已經不堪回首去尋覓。
草不分南北都是青青的,雲有早晚總是濃密地遮蔽。
琵琶的怨恨至極嫉妒難以消除,在海上像公羊一樣的人夢想豈能遙遠。
進入玉門關看到天空好似錦緞,歸來後在金馬門晚些時候能上朝。
容貌儀態憔悴恩情已無蹤跡,記憶詢問荒唐存在又消失。
衛郎離我而去墳墓在何處,魏史對親人的禮節難以超越。
當時一個女子贖買自己的身子,在亂世流離中更是可以聽聞。
天南地北有回去的路,四海九州沒有原來的故人。