攜手登高賦。望前山、山色如煙,煙光如雨。少日憑闌峯南北,誰料美人遲暮。漫回首、殘基冷緒。長恨中原無人問,到而今、總是經行處。書易就,雁難付。斜陽日日長亭路。倚秋風、洞庭一劍,故人何許。寂寞柴桑塞花外,還有白衣來否。但哨遍、長歌歸去。尚有孔明英英者,悵孔明、自是英英誤。歌未斷,鬢成縷。
手牽着手登上高處吟詩。
望着前面的山,山色如同煙霧,煙光彷彿細雨。
年輕時倚着欄杆望山峯南北,誰能料到美人也會衰老。
隨意地回頭看,殘留的遺蹟讓人心情悲涼。
總是遺憾中原地區無人關注,到了現在,這裏始終是過往行走的地方。
書寫容易完成,書信卻難以寄出。
斜陽每天都照在長亭的路上。
在秋風中,像洞庭湖的一劍,故人在什麼地方呢。
寂寞的柴桑在邊塞的花叢之外,是否還有白衣人到來。
只是吹遍了口哨,唱着長歌回去。
還有像孔明那樣傑出的人,可嘆孔明,自然是傑出卻也被耽誤了。
歌聲還未停止,兩鬢已變成了一縷縷白髮。