宴清都(中呂)

周邦彥
周邦彥 (宋代)

地僻無鐘鼓。殘燈滅,夜長人倦難度。寒吹斷梗,風翻暗雪,灑窗填戶。賓鴻謾說傳書,算過盡、千儔萬侶。始信得、庾信愁多,江淹恨極須賦。

淒涼病損文園,徽弦乍拂,音韻先苦。淮山夜月,金城暮草,夢魂飛去。秋霜半入清鏡,嘆帶眼、都移舊處。更久長、不見文君,歸時認否。

宴清都(中呂)翻譯

地處偏僻沒有鐘鼓之聲。

殘燈熄滅了,夜晚漫長而人睏倦難以度過。

寒冷的風將斷枝吹斷,風翻動着昏暗的積雪,灑落在窗戶上填滿門戶。

大雁徒然說能傳書信,算起來都已經過盡了無數的伴侶。

纔開始相信,庾信的愁苦很多,江淹極度怨恨需要寫賦來抒發。

淒涼中病弱損害了司馬相如(文園),剛彈奏起琴絃,聲音首先就充滿苦澀。

淮山的夜晚月色,金城的傍晚荒草,夢魂都飛走了。

秋霜一半進入了清亮的鏡子,嘆息着腰帶上的孔眼,都移到了原來的地方。

更長久地見不到卓文君,歸來的時候還能認出嗎。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞