地僻無鐘鼓。殘燈滅,夜長人倦難度。寒吹斷梗,風翻暗雪,灑窗填戶。賓鴻謾說傳書,算過盡、千儔萬侶。始信得、庾信愁多,江淹恨極須賦。
淒涼病損文園,徽弦乍拂,音韻先苦。淮山夜月,金城暮草,夢魂飛去。秋霜半入清鏡,嘆帶眼、都移舊處。更久長、不見文君,歸時認否。
地處偏僻沒有鐘鼓之聲。
殘燈熄滅了,夜晚漫長而人睏倦難以度過。
寒冷的風將斷枝吹斷,風翻動着昏暗的積雪,灑落在窗戶上填滿門戶。
大雁徒然說能傳書信,算起來都已經過盡了無數的伴侶。
纔開始相信,庾信的愁苦很多,江淹極度怨恨需要寫賦來抒發。
淒涼中病弱損害了司馬相如(文園),剛彈奏起琴絃,聲音首先就充滿苦澀。
淮山的夜晚月色,金城的傍晚荒草,夢魂都飛走了。
秋霜一半進入了清亮的鏡子,嘆息着腰帶上的孔眼,都移到了原來的地方。
更長久地見不到卓文君,歸來的時候還能認出嗎。