浪淘沙

周邦彥
周邦彥 (宋代)

萬葉戰,秋聲露結,雁度砂磧。細草和煙尚綠,遙山向晚更碧。見隱隱、雲邊新月白。映落照、簾幕千家,聽數聲何處倚樓笛。裝點盡秋色。

脈脈。旅情暗自消釋。念珠玉、臨水猶悲感,何況天涯客。憶少年歌酒,當時蹤跡。歲華易老,衣帶寬、懊惱心腸終窄。飛散後、風流人阻,藍橋約、悵恨路隔。馬蹄過、猶嘶舊巷陌。嘆往事、一一堪傷,曠望極。凝思又把闌干拍。

浪淘沙翻譯

千萬片樹葉在風中舞動,秋天的聲音中露水凝結,大雁飛過沙石之地。

纖細的小草在煙霧中依然呈現綠色,遠處的山巒在傍晚時分更加青翠。

可以看見隱隱約約的、雲邊那新出的白色月牙。

映照在夕陽餘暉下,千家的簾幕上,聽到不知從何處傳來的倚靠在樓上吹奏笛子的幾聲聲響。

這些將秋色裝點得十分美好。

含情脈脈。

旅途的情思在暗中漸漸消散。

手拿着念珠對着流水依然感到悲傷感慨,更何況是漂泊天涯的人呢。

回憶起少年時的飲酒放歌,那時的蹤跡。

歲月容易老去,衣服變寬了,懊惱的心情最終讓人覺得心胸狹窄。

飛散之後,風流的人被阻隔,藍橋的約定,惆悵遺憾路途被隔斷。

馬蹄走過,還在舊日的街巷中嘶鳴。

嘆息往事,每一件都令人哀傷,極目遠望。

沉思時又拍打起欄杆。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞