蕙風初散輕暖,霽景微澄潔。秀蕊乍開乍斂,帶雨態煙痕,春思紆結。危弦弄響,來去驚人鶯語滑。無賴處,麗日樓臺,亂紛岐路思奇絕。
何計解、黏花系月嘆冷落、頓辜佳節。猶有當時氣味,掛一縷相思,不斷如發。雲飛帝國,人在天邊心暗折。語東風,共流轉,謾作匆匆別。
柔和的風剛剛開始吹散帶來輕微的溫暖,雨後天晴的景色稍微變得澄澈明淨。
秀麗的花蕊剛開又合攏,帶着雨水的姿態和如煙的痕跡,春天的情思縈繞糾結。
高危的琴絃發出聲響,來來去去令人驚訝於黃鶯的叫聲那樣圓潤。
無奈之處在於,陽光明媚的亭臺樓閣,在紛繁歧路中思緒奇妙獨特。
有什麼辦法來解脫呢,想要留住花朵繫住明月卻感嘆被冷落,頓時辜負了這美好的節日。
仍然有着當時的氣息,牽掛着一縷相思之情,像頭髮一樣連續不斷。
雲朵飛向京城,人在天邊心裏暗自傷痛。
對東風說,一起流轉,不要只是匆匆地分別。