鶴沖天·梅雨霽

周邦彥
周邦彥 (宋代)

梅雨霽,暑風和。高柳亂蟬多。小園臺榭遠池波。魚戲動新荷。

薄紗廚,輕羽扇。枕冷簟涼深院。此時情緒此時天。無事小神仙。

鶴沖天·梅雨霽翻譯

梅雨停了,暑氣帶着微風。

高大的柳樹上雜亂的蟬聲很多。

小園中的亭臺樓榭臨近遠處的池水波。

魚兒嬉戲觸動了新長出的荷葉。

有輕薄的紗帳,輕搖着羽毛扇子。

枕頭清涼竹蓆發涼在深深的庭院裏。

在這個時候的心情就如同這個時候的天空一樣。

沒有什麼事就如同小神仙一般。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞