夜遊宮

周邦彥
周邦彥 (宋代)

一陣斜風橫雨。薄衣潤、新添金縷。不謝鉛華更清素。倚筠窗,弄麼弦,嬌欲語。

小閣橫香霧。正年少、小娥愁緒。莫是栽花被花妒。甚春來,病懨懨,無會處。

夜遊宮翻譯

一陣傾斜的風夾雜着雨。

單薄的衣服溼潤了,又新添加了金絲線的裝飾。

不施脂粉反而更加清新素雅。

倚靠在竹子做的窗邊,彈弄着琴絃,嬌柔得好像要說話。

小閣中瀰漫着香氣的煙霧。

正是青春年少時,小女子卻滿心愁緒。

莫不是因爲栽種鮮花而被鮮花嫉妒。

特別是到了春天,病懨懨的,沒有能相聚的時候。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞