南柯子/南歌子 其二

周邦彥
周邦彥 (宋代)

膩頸凝酥白,輕衫淡粉紅。碧油涼氣透簾櫳。指點庭花低映,雲母屏風。恨逐瑤琴寫,書勞玉指封。等閒贏得瘦儀容。何事不教雲雨,略下巫峯。

南柯子/南歌子 其二翻譯

細膩的脖頸像凝脂般潔白,輕盈的衣衫呈現淡淡的粉紅色。

碧綠的油布透出清涼之氣穿過簾櫳。

指點着庭院中的花低低映照在雲母屏風上。

怨恨隨着瑤琴抒發出來,書信勞累着玉指來封緘。

輕易地就使得容貌消瘦。

爲什麼不讓那雲雨之事,稍微降落到巫峯之上呢。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞