候館丹楓吹盡,面旋隨風舞。夜寒霜月,飛來伴孤旅。還是獨擁秋衾,夢餘酒困都醒,滿懷離苦。
甚情緒。深念凌波微步。幽房暗相遇。淚珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驛難通,待憑徵雁歸時,帶將愁去。
旅舍前的丹楓被吹落殆盡,樹葉隨風盤旋飛舞。
夜晚寒冷,霜花伴着明月,飛來陪伴孤獨的旅途之人。
依舊是獨自擁着秋被,夢後酒後的睏倦都已消散,滿心都是離別的愁苦。
是怎樣的情緒啊。
深深地懷念那輕盈的步態。
在幽靜的房間裏暗暗相遇。
淚珠紛紛落下,就像秋夜枕頭前的雨。
這種遺憾難以通過音信傳遞,只能等待憑藉徵雁歸來的時候,把愁緒帶去。