霜葉飛(大石)

周邦彥
周邦彥 (宋代)

露迷衰草。疏星掛,涼蟾低下林表。素娥青女鬥嬋娟,正倍添悽悄。漸颯颯、丹楓撼曉。橫天雲浪魚鱗小。似故人相看,又透入、清輝半餉,特地留照。

迢遞望極關山,波穿千里,度日如歲難到。鳳樓今夜聽秋風,奈五更愁抱。想玉匣、哀弦閉了。無心重理相思調。見皓月、牽離恨,屏掩孤顰,淚流多少。

霜葉飛(大石)翻譯

露水浸溼了衰敗的野草。

稀疏的星星懸掛着,清涼的月亮低垂在樹林之上。

嫦娥和青女比試着美麗,正加倍增添了悽清寂靜。

漸漸地,秋風颯颯作響,紅色的楓葉搖動着黎明。

橫在天空的雲浪像魚鱗般細小。

好似舊友相對而看,又透過了半會兒清輝,特意留下來照耀。

遙遠地望向那極遠的關山,水波穿越千里,過日子如同一年難以到達。

今晚在鳳樓裏聽着秋風,無奈五更時懷着愁苦。

想着那裝着琴的匣子,哀傷的琴絃已經關閉了。

沒有心思再去重新彈奏那相思的曲調。

看到明亮的月亮,牽扯出離愁別恨,掩住屏風獨自愁苦,不知流了多少眼淚。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞