山崦笼春,江城吹雨,暮天烟淡云昏。酒旗渔市,冷落杏花村。苏小当年秀骨,萦蔓草、空想罗裙。潮声起,高楼喷笛,五两了无闻。
凄凉,怀故国,朝钟暮鼓,十载红尘。似梦魂迢递,长到吴门。闻道花开陌上,歌旧曲、愁杀王孙。何时见、□□唤酒,同倒瓮头春。
山边笼罩着春天,江城吹拂着细雨,傍晚天空中烟色淡淡、云色昏暗。
酒旗和鱼市,让杏花村显得冷落。
苏小小当年秀丽的风骨,萦绕在蔓草间,只能徒然地想象她的罗裙。
潮声涌起,高楼上有人吹笛,风讯已过五两却毫无所闻。
凄凉啊,心怀故国,早晚的钟鼓之声,在这十年的尘世中。
好像梦魂遥远地传递,长久地到达吴门。
听说花儿在路旁开放,唱着旧日的歌曲,让王孙忧愁至极。
什么时候能见到,呼唤着拿酒来,一同倒出瓮头的春酒。