早梅芳(牽情·二之二)

周邦彥
周邦彥 (宋代)

繚牆深,叢竹繞。宴席臨清沼。微呈纖履,故隱烘簾自嬉笑。粉香妝暈薄,帶緊腰圍小。看鴻驚鳳翥,滿座嘆輕妙。

酒醒時,會散了。回首城南道。河陰高轉,露腳斜飛夜將曉。異鄉淹歲月,醉眼迷登眺。路迢迢,恨滿千里草。

早梅芳(牽情·二之二)翻譯

圍牆高深,成叢的竹子環繞。

宴席臨近清澈的池沼。

微微露出纖細的鞋子,故意隱藏在暖簾後面自己嬉笑。

脂粉的香氣使妝暈很淡薄,衣帶緊緊束着腰圍顯得很小。

看着那如鴻雁驚飛鳳凰起舞般的姿態,滿座的人都讚歎其輕盈美妙。

酒醒來的時候,聚會就散了。

回頭看城南的道路。

銀河在高空轉動,露水的痕跡斜着飛灑,黑夜即將拂曉。

在異鄉長久地停留歲月,醉眼迷離看不清登高遠望。

路途遙遠,怨恨佈滿千里的荒草。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞