满江红 有感

徐灿
徐灿 (清代)

乱后家山,意中愁绪真难说。春将去、冰台初长,绮钱重叠。炉烬水沉犹倦起,小窗依约云和月。叹人生、争似水中莲,心同结。离别泪,盈盈血。流不尽,波添咽。见鸿归阵阵,几增凄切。翠黛每从青镜减,黄金时向床头缺。问今春、曾梦到乡关,惊鶗鴂。

满江红 有感翻譯

战乱之后的家乡,心中的愁绪实在难以言说。

春天将要离去,冰块刚刚开始生长,华丽的钱形图案层层叠叠。

炉中的灰烬和水中沉香的气息仍使人疲倦地起身,小窗依稀映照出云和月。

慨叹人生,怎比得上水中的莲花,心是相连在一起的。

离别的泪水,如同盈盈的鲜血。

流也流不尽,就像水波又增添了哽咽。

看见大雁阵阵归来,更加增添了许多凄凉悲切。

青黛常常因对着青铜镜而减少,黄金时常在床头处短缺。

试问今年春天,可曾梦到家乡,被杜鹃的叫声惊醒。

更多徐灿的名句

魚書經歲絕,燭淚流殘月。
困花壓蕊絲絲雨,不堪只共愁人語。
擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊。
斗帳抱春寒,夢中何處山。
羨煞是楊花,輸它先到家。

更多徐灿的詩詞