出自清代徐灿的 《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》
翻譯: 想要泛舟於如煙的水面上,如一片樹葉般漂浮,讓小船在那兩處景色優美的湖面上,任憑風兒吹拂,隨意停泊。
賞析: 這段詞句意境悠遠,令人遐想。作者欲乘一片葉泛舟煙中,體現出一種超脫世俗的渴望。“任風吹泊”更是展現出一種隨性灑脫的心境,不在乎泊於何處,只享受這隨風而行的自由。同時,也隱隱透露出對世事無常的感慨和對寧靜美好去處的嚮往,給人以無限的回味和思索空間。
雨窗閒話,嘆浮生何必,是今非昨。幾遍青山酬對好,依舊黛眉當閣。灑道輪香,潤花杯滿,不似前秋惡。繡簾才卷,一樓空翠回薄。
擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊。山水清音聽未了,隱岸玉箏金索。頭上催詩,枕邊滴夢,謾惜瑤卮落。相看不厭,兩高天際孤削。
在雨中的窗前閒談,感嘆人生何必如此,今天已不同於昨天。
多次與青山美好地相互應和,依舊是那如黛的眉毛在樓閣上。
道路上灑着輪香,滋潤花朵的杯子滿了,不像前一個秋天那麼糟糕。
剛剛捲起繡簾,整個一樓充滿了清淡空靈的翠色。
打算在煙霧中泛舟如一片樹葉,但那兩個湖的美好地方,任憑風來吹送漂泊。
山水間清脆的聲音還沒聽夠,岸邊隱藏着玉箏和金索。
頭上催着寫詩,枕邊滴入夢境,隨意惋惜那美酒灑落。
互相看着不會厭煩,兩座高高的山峯在天際孤獨而峭拔。