此日荷天公,寧須挾纊重。一寒偏更老,可愛莫如冬。不恨乘駒隙,猶愁閉燭龍。身如花正午,春入眼偏濃。有喜融霜鬢,何堪借酒容。至尊何處在,流涕獻無從。
這天仰仗上天,哪裏還需要厚衣服的重重包裹。
一旦寒冷就更顯蒼老,可愛的沒有比得上冬天的。
不怨恨時光如白駒過隙般飛快,只是還擔憂那掌管日夜的燭龍。
自身就像正處於中午的花朵,春天進入眼中顯得尤爲濃烈。
有喜悅融化了如霜的鬢髮,哪裏經得起藉助酒來裝扮面容。
最尊貴的人在何處呢,想要流淚進獻卻無從做起。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙