忘卻來時路。恨蒼蒼、寒冰棄我,江南閒處。世事早知今如此,何不老農老圃。更種個、梅花深住。凍雨前朝浯溪石,對蒼苔、墮淚憐臣甫。山似我,兩眉聚。
歲雲暮矣如何度。但多情、寂寥相念,二三君子。越石暮年扶風賦,猶解聞雞起舞。恨不減、二三十歲。一曲相思碧雲合,醉憑君、爲我歌如縷。君念我,似同祖。
忘記了當初來時的路。
怨恨蒼天,像寒冷的冰一樣拋棄我,讓我在江南這清閒之處。
如果早知道世事如今會是這樣,爲何不做個老農老圃。
再種上幾棵梅花,深深地住在這裏。
前幾天的凍雨灑落在浯溪的石頭上,對着蒼苔,我像杜甫一樣傷心落淚。
那山就像我,雙眉緊蹙。
一年快結束了要怎麼度過。
只是因爲多情,心中寂寥地想念着,那兩三個君子。
劉琨到了晚年還寫扶風賦,仍然懂得聽到雞叫就起來舞劍。
遺憾和二三十歲時相比也沒有減少。
一首相思曲讓碧雲聚合,醉意中依靠你爲我唱這如縷的歌。
你掛念我,就好像我們是同宗同族。