清明陰雨呈南舍

吳儆
吳儆 (宋代)

薄薄輕寒作許陰,村村花柳爲誰新。

良辰欣見百五日,冠者仍餘五六人。

冷雨悽風連午夜,飛花流水一年春。

窺園未阻江東興,陌上應多翠黛顰。

清明陰雨呈南舍翻譯

稍微有些輕微的寒意形成了這般的陰天,各個村落的花和柳又是爲了誰而呈現出新的景象呢。

美好的時光欣喜地見到了一百零五日,行冠禮的人仍然只剩下五六個人了。

寒冷的雨和淒涼的風連續到午夜,飛花和流水度過了這一年的春天。

想觀賞園景卻沒有阻擋住前往江東的興致,小路上應該有很多女子皺着眉頭。

更多吳儆的詩詞