念奴嬌(詠白蓮用寶月韻)

吳潛
吳潛 (宋代)

一般妙質,笑樂天、誇詫小蠻樊素。萬柄參差羅翠扇,全隊西方靚女。不假施朱,也非塗碧,所樂惟幽浦。神仙姑射,算來合共遊處。

一任冶妓穠姬,採蓮歌裏,盡是相思苦。花氣荷馨清入骨,長傍銀河東注。月澹風輕,霧晞煙細,忽灑霏微雨。此時心事,美人澤畔停佇。

念奴嬌(詠白蓮用寶月韻)翻譯

一般出衆的資質,可笑白居易誇讚小蠻和樊素。

萬千柄荷葉參差不齊像羅列的翠綠色扇子,彷彿是一隊西方的美麗女子。

不用施抹紅色,也不是塗抹綠色,所喜愛的只有那幽靜的水浦。

那神仙般的姑射仙子,想來應該共同在此遊玩之處。

任由那些豔麗的歌妓,在採蓮歌中,滿是相思的愁苦。

花的香氣和荷花的溫馨清新入骨,長久地依傍着銀河向東流淌。

月色暗淡風很輕柔,霧氣消散煙霧細微,忽然灑下細微的雨絲。

在這時候的心思,就像那美人在水澤岸邊佇立。

更多吳潛的名句

嘆十年心事,休休莫莫。
長江萬里東注,曉吹卷驚濤。
試舉頭、一笑問青天,天無語。
報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。
近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
手把一枝楊柳、系春風。
便一餉、胭脂盡吐。
萬里西風,吹我上、滕王高閣。
家園十畝屋頭邊。
歌一曲,送君路。

更多吳潛的詩詞