瑞氣應纏牛女虛,坐令三白歷家書。竹寒不用歌週末,粟腐行將紀漢初。蟠際混同能廣大,方圓成就更通疏。狐猿夜半疑天曉,叫起攀林掛樹狙。
祥瑞之氣縈繞着牛郎織女的星空,致使三場白雪被寫進家信。
竹子寒冷不用歌頌週末(這裏的“週末”含義不太明確,可能需要結合更多背景來準確理解),糧食腐爛即將記載漢初的情況。
盤繞之際混同一起能夠廣闊浩大,方和圓成就之後更加通順疏鬆。
狐狸和猿猴在夜半時分懷疑天亮了,叫聲響起驚起攀着樹林掛在樹上的猴子。
需要注意的是,這首詩的一些表述較爲隱晦和特別,可能存在更深層次的寓意或特定的背景含義,具體理解可能需要進一步探究。
浣溪沙
水调歌头(喜晴赋)
水调歌头(出郊玩水)
水调歌头·每怀天下士
满江红(再用韵怀安晚)
贺新郎·月绽浮云里
贺新郎·了却儿痴外
朝中措·可人想见倚庭干
柳梢青
望江南
霜天晓角·杯中吸月
霜天晓角(再和)
祝英台近(和吴叔永文昌韵)
如梦令
满江红·痴霭顽阴
传言玉女(己未元夕)
疏影
念奴娇·天然皓质
满江红·安晚堂前
桐川道中