賀新郎

韓玉
韓玉 (宋代)

柳外鶯聲碎。晚晴天、東風力軟,嫩寒初退。花底覓春春已去,時見亂紅飛墜。又閒傍、闌干十二。闌外青山煙縹緲,遠連空、愁與眉峯對。凝望處,兩疊翠。

鴛鴦結帶靈犀佩。綺屏深、香羅帳小,寶檠燈背。誰謂彩雲和夢斷,青翼阻尋後會。待都把、相思情綴。便做錦書難寫恨,奈菱花、都見人憔悴。那更有,枕痕淚。

賀新郎翻譯

柳林外黃鶯的叫聲細碎。

傍晚天氣晴朗,東風力量微弱,輕微的寒意剛剛消退。

在花叢底下尋找春天,春天已經離去,時常看到紛亂的紅花飄落。

又悠閒地依傍着十二根欄杆。

欄杆外青山煙霧縹緲,遠遠地連着天空,憂愁與眉峯相對。

凝神遠望的地方,呈現出兩層翠色。

佩帶着有鴛鴦結的帶子和有靈犀圖案的佩飾。

美麗的屏風深處,香羅帳小巧,寶燈在背後。

誰說彩雲和夢境已斷,青鳥阻礙尋找以後的相會。

等到要把所有的相思之情連綴起來。

即便寫成錦書也難以表達恨意,無奈菱花鏡裏,都看到人已憔悴。

更有那,枕頭上的淚痕。

更多韓玉的詩詞