滿江紅(重九與張舍人)

韓玉
韓玉 (宋代)

正欲登臨,何處好、登臨眺望。君約我、今朝攜酒,古臺同上。風靜秋郊渾似洗,碧空淡覆玻璃盎。夕照外、渺渺萬遙山,開青嶂。

龍山事,空追想。風流會,今安往。我勸君一杯,爲君高唱。今日謀歡真雅勝,休辭痛飲葡萄浪。縱黃花、明日未凋零,非佳賞。

滿江紅(重九與張舍人)翻譯

正想要去登高,哪裏好呢、去登高遠望。

你邀請我、今天帶着酒,一同登上古老的高臺。

風平安靜的秋天郊外彷彿被洗淨,淡藍色的天空好像覆蓋着玻璃缸。

夕陽之外、遙遠的羣山浩渺,呈現出青綠色的屏障。

龍山的舊事,只能徒然追想。

風流的聚會,如今又在何處。

我勸你飲一杯酒,爲你高聲歌唱。

今天謀求歡樂真是很美好,不要推辭盡情暢飲如葡萄般的波浪。

縱然菊花、明天還沒有凋零,也不是很好的觀賞了。

更多韓玉的詩詞