黃思忠病起作此寄之

李流謙
李流謙 (宋代)

巖巖千丈鬆,大廈不收拾。

已作澗壑臥,更困螻蟻穴。

天果無意哉,問龜龜不食。

悲歌氣填膺,白虹爲貫日。

向來亡公子,後日九州伯。

奈何蕞爾曹,乃敢觀裸浴。

士窮有如此,於君更心惻。

平生治國手,僅脫在陳厄。

三彭捃細故,二豎每明德。

聞之投袂起,此士豈易得。

可無不貲藥,粉珠屑白玉。

奮髯呵不祥,有神嘿操戟。

欻然蛙腹裂,還我蒼玉璧。

一尊欲壽君,悵念風雨隔。

平吳固奇烈,更謹盤水執。

君身則千金,斯文但一發,

勉矣加餐飯,吾道係損益。

黃思忠病起作此寄之翻譯

那高峻的千丈青松,大廈卻不加以任用。

已經成爲山澗溝壑中的躺臥之木,更是被螻蟻洞穴所困。

上天難道是無意的嗎,詢問龜卜龜也不進食。

悲哀的歌聲讓氣息填滿胸膛,白虹彷彿要貫穿太陽。

過去的流亡公子,日後會成爲九州的霸主。

無奈那些卑微的小人,竟敢偷看他人裸體沐浴。

士人困頓到如此地步,對於您更是心生憐憫。

平生有治理國家的能手,卻僅僅在陳國的困境中解脫。

三彭收集瑣碎的事情,二豎常常遮蔽光明的品德。

聽到這些就揮袖而起,這樣的士人怎能容易得到。

有沒有價值連城的藥物,粉珠如白玉的碎屑。

奮起鬍鬚呵斥不祥,有神默默持着戟。

忽然青蛙的肚子裂開,歸還我那蒼玉璧。

擺一尊酒想要爲您祝壽,惆悵地想着被風雨阻隔。

平定吳國固然奇特壯烈,但更要謹慎如端着盤水。

您的身軀價值千金,這文化傳承只在一線之間,努力加餐吧,我的道關乎損益。

需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達原詩詞的意境和韻味,僅供參考。

更多李流謙的詩詞