送孫遠仲知錄解官歸洪雅

李流謙
李流謙 (宋代)

錦官碌碌牛馬走,邂逅僧廬欣握手。

嘗憶觀燈夜相過,一時勝輩同樽酒。

孤雲岑絕西南陬,牢落重來說舊遊。

不知宦情薄如紙,掉頭忽作商聲謳。

蚤年提笑戰多士,晚歲功名夢相似。

底事人生真足誇,華髮猶能綵衣戲。

霜空木脫秋山明,高風駕帆秋浪輕。

細雨重陽好天氣,紅萸紫菊正思君。

送孫遠仲知錄解官歸洪雅翻譯

在錦官城忙忙碌碌如同牛馬般奔波,偶然在僧舍相遇高興地握手。

曾回憶起觀賞花燈的夜晚互相拜訪,一時間傑出的同輩一同飲酒。

孤獨的雲朵在西南邊角的高峻山峯上,寂寞冷清後又重新說起過去的交遊。

不知道官場情分薄得像紙一樣,轉頭忽然像商人一樣歌唱。

早年含笑與衆多人士競爭,晚年對功名的夢想也相似。

到底什麼事是人生真正值得誇讚的,頭髮都白了還能像孩子般玩耍。

秋天空曠樹木凋零秋山明朗,高風吹動船帆秋浪很輕。

細雨重陽是好天氣,正想着你那紅萸和紫菊。

更多李流謙的詩詞