聖道灰秦燎,殘編出漢初。
混茫千古意,破碎百家書。
中鏑無多語,操戈亦太疎。
升堂得玄解,伴子帶經鋤。
聖人之道在秦朝的烈火中化爲灰燼,殘缺的典籍在漢初出現。
那混沌蒼茫蘊含着千古的意韻,百家的書籍也已破碎。
被箭射中沒有多少言語,拿起武器也太疏忽了。
登上廳堂獲得深奧的理解,陪伴孩子帶着經書去耕耘。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞原本的意境和韻味,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
点绛唇(德茂生朝作)
富池罗汉院有钱希中白大科赴信州别驾时所题
清明日同宋才夫王子友游秦氏园分韵得一字
石钧父之官火井乞诗赠行
谒金门(晚春)
游秦园分单独是东字
西江月 为木樨作
如梦令(前题)
小重山(绵守白宋瑞席间作)
虞美人(春怀)
踏莎行(灵泉重阳作)
感皇恩(无害弟生朝作)
武陵春(德茂乃翁生朝作)
谒金门
玉漏迟(送官东南)
殢人娇
洞仙歌(忆别)
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作)
眼儿媚(中秋无月作)