七月十七日遊浮山值夜未快所觀急歸作詩

李流謙
李流謙 (宋代)

田疇渺渺平一望,側嶺橫峯環四向。

那知中有此巉巖,倚天削鐵三千丈。

坤靈涌出薦地寶,方嶠飛來憩靈仗。

我來暑溼未解圍,薄日烘烘雲盎盎。

投鞭濯手趨深殿,稽首虛皇注遐想。

黃昏食罷亟就枕,殷地鼻雷翻疊幛。

夜深風雨來萬騎,勢欲拔山投莽蒼。

明朝幽徑一丈泥,淺猶沒屨深沒杖。

仙遊咫尺邈霄漢,但倚危欄嘿惆悵。

琳宮危絕何由上,祕洞幽深倦探訪。

獨尋荒碣考歲月,更覓遺民問疇曩。

雲舄朝飛溪漲深,玄猿夜答空山響。

過門初欲快雄嚼,染指誰能當大饗。

會求靈藥插羽翮,未分風帆隔昆閬。

詩作監盟神所臨,後約有期吾敢爽。

七月十七日遊浮山值夜未快所觀急歸作詩翻譯

田地廣闊遠遠望去一片平坦,側面山嶺橫亙山峯環繞四方。

哪裏知道這裏面有這樣高峻的岩石,彷彿倚天而矗立像削鐵般高達三千丈。

大地之靈涌現出進獻大地的珍寶,方山像飛過來停歇神靈的儀仗。

我到來時暑熱潮溼還未消除,微弱的陽光烘烤着,雲氣濃郁。

扔下馬鞭洗淨手走向深深的殿宇,叩頭向玉帝誠心地注入遐想。

黃昏喫完飯就趕緊上牀睡覺,沉重的鼾聲如雷般在層層帷帳中迴盪。

深夜風雨彷彿萬馬奔騰而來,氣勢要拔起山投向蒼茫大地。

第二天早上幽靜的小路有一丈深的泥濘,淺的地方沒過鞋子深的地方沒過手杖。

神仙遊歷之處近在咫尺卻又遙遠得如同高天,只能依靠着欄杆默默惆悵。

琳宮高險難以上去,祕洞幽深也懶得去探訪。

獨自尋找古老的石碑考察歲月,再尋找前朝遺民詢問往昔。

鞋子如雲般早晨飛起溪流水位漲得很高,黑色的猿猴夜晚迴應着空山的聲響。

經過門口起初想要痛快地大喫一頓,但是染指食物誰又能當作盛大的享用呢。

會去尋求靈妙的藥物插上羽毛翅膀,還沒分清風帆就分隔了崑崙和閬苑。

這首詩作成爲監督盟誓神靈所降臨之處,後面的約定有期限我怎敢違背。

更多李流謙的詩詞