一代文章有圖錄,天賜之履徵九服。
奉牲乞盟走珠玉,呈狂楚僭非此族。
至今人望壇坫尊,風流文采被諸孫。
丈人似是更酷似,大河一派來崑崙。
華途不須移步到,憂國憂君心日老。
匹馬朝行人避驄,短奏宵歸自焚藁。
一朝倦拜青鎖門,分符端欲宣上恩。
再拜願回批敕手,卻與疲瘵豐雞豚。
青絲絡頭甘半菽,丈夫出處不碌碌。
我亦昨夜夢山靈,苦喚西歸理鬆菊。
一個時代的文章有記錄,如同上天賜予的鞋履征服廣闊地域。
捧着祭品請求結盟帶着珠玉奔走,呈現出狂妄的楚國超越本分並非這類。
到現在人們期望着文壇地位尊崇,風流的文采被子孫們繼承。
丈人似乎更是非常相似,如同一大流派來自崑崙山。
美好的仕途不需要刻意去追求,憂國憂君之心日益衰老。
單槍匹馬早上出行人們避開青驄馬,簡短奏報夜晚歸來自己焚燒文稿。
有一天疲倦地拜別青鎖門,持符節想要去宣揚皇上的恩德。
再次下拜希望收回批敕的手,卻去爲貧困病弱之人增添雞豚。
用青絲繫着頭髮甘願喫半顆菽米,大丈夫的行爲舉止不會平庸無所作爲。
我也在昨夜夢見山神,苦苦呼喚我回到西方料理鬆菊。