憶樂季和

李流謙
李流謙 (宋代)

理邃不可商,造極會其天。

因黥乃南面,挾璧顧屢嘆。

安有鬼一車,蘊疑在目前。

劃然解積凍,澌泮千丈淵。

吾嘗賞淮陰,能錄惡少年。

大勝答溪媼,奇勳此輿權。

水激可沃焦,酖毒懷與安。

夫君珍所封,射市吞煩冤。

束袂甘冥冥,一穴棲鰍鱣。

真宰技癢,駕以風無邊。

背水得衆無,失駒約羣還。

三月春已深,穩下三峽船。

夔門有鉅艦,談嬉障百川。

金華客五侯,氣力足由緣。

爲君誦伐木,三扣臨江舷。

憶樂季和翻譯

道理深邃不能商討,達到極致符合自然。

因爲受了黥刑才南面稱王,懷抱着玉璧卻屢次嘆息。

怎麼會有一輛鬼車,蘊含的疑問就在眼前。

忽然解開長久的冰凍,解凍的水在千丈深淵流淌。

我曾經讚賞淮陰侯,能夠錄用不良少年。

獲得大勝報答溪邊老婦,奇功在此車駕權力。

水的激流可以澆灌焦土,毒酒心懷陰謀與安危。

您珍視所受的封賞,在集市射箭忍受煩擾冤屈。

束起衣袖甘願默默無聞,在一個洞穴中棲息鰍鱔。

真正的主宰技癢難耐,駕馭着無邊的風。

背水一戰得到衆人支持,失去良駒約定衆人歸還。

三月春天已很深,穩穩地停下三峽的船。

夔門有巨大的艦船,談笑嬉戲阻礙衆多河流。

金華客位列五侯,力量充足是有緣由的。

爲您誦讀《伐木》,三次敲擊臨江的船舷。

更多李流謙的詩詞