代人上李制參生辰

李流謙
李流謙 (宋代)

乾坤不許一塵隔,誰倒天河濯秋色。

鵠鷺心性冰雪魂,造物着意不倉卒。

星斗並煥仰斯文,準繩不愆宗絕德。

法年只作充閭喜,不知此人系邦國。

錦囊名章小遊戲,上公啓齒嘆孤出。

太白要是天上人,少陵屢作諸侯客。

朝來日照黃金卮,諸生登堂作生日。

觀麟媲德公厭聞,丹砂續年笑無益。

試問公家白髮翁,五千微言不老術。

代人上李制參生辰翻譯

天地之間不允許有一點塵埃阻隔,是誰傾倒天河來洗淨秋色。

鴻鵠白鷺般的心性如冰雪般的靈魂,造物主用心並非倉促行事。

星辰一同閃耀敬仰這文章,標準沒有差錯遵循着極高的品德。

有才華的人只被當作光大門庭的喜事,卻不知這人關係到國家。

錦繡袋子裏有名的篇章只是小玩鬧,地位高的人開口驚歎其獨特。

李白就像是天上的仙人,杜甫多次作爲諸侯的門客。

早晨陽光照在黃金酒杯上,衆多學生來到廳堂舉行生日活動。

觀看麒麟比擬美德您已厭煩聽聞,用丹砂延續壽命也只是笑談沒有益處。

試着問問那公家的白髮老翁,那五千字的微妙言論是否有不老的法術。

更多李流謙的詩詞