我欲燃犀起蟄雷,漫誇海蘸氏錢灰。
將軍不是池中物,也是區區餅餌來。
我想要點燃犀牛角來引發蟄伏的雷聲,隨意誇讚說海水能蘸取氏錢灰。
將軍並非是困在池子裏的普通物件,卻也是因爲小小的餅餌而到來。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞中蘊含的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的多義性和靈活性。
点绛唇(德茂生朝作)
富池罗汉院有钱希中白大科赴信州别驾时所题
清明日同宋才夫王子友游秦氏园分韵得一字
石钧父之官火井乞诗赠行
谒金门(晚春)
游秦园分单独是东字
西江月 为木樨作
如梦令(前题)
小重山(绵守白宋瑞席间作)
虞美人(春怀)
踏莎行(灵泉重阳作)
感皇恩(无害弟生朝作)
武陵春(德茂乃翁生朝作)
谒金门
玉漏迟(送官东南)
殢人娇
洞仙歌(忆别)
于飞乐(为海棠作)
西江月(为木樨作)
眼儿媚(中秋无月作)