太霄傑觀凌空起,非霧非煙護珠蕊。
萬靈操戟夾危棟,中有丹書並綠字。
走雲飛雨澤地產,合璧聯珠煥宸緯。
堯圖羲墳共彪炳,禹訓湯銘角雄偉。
岡陵松柏老如鐵,華榜丹青新若洗。
論思欲侍聖天子,寓直正須真學士。
一時盛選孰睥睨,百代耆儒屬宸倚。
惟有我公瑞河嶽,早與靈鰲爭贔屭。
絲綸飛藻傾兩禁,弓鉞專方雄萬綺。
從容裘帶淨岷隴,零落旗矛清筰嶲。
疇庸王府侈三晝,告喜郵音傳一紙。
昇華祕宇階召拜,正位臺符慰瞻徯。
妄論斯文本神物,輕發其藏觸天恚。
開物成務非翰墨,賁飾乾坤乃能事。
周書九誥削邪叛,一品會昌夷僭詭。
願公亟從袞舄歸,早就典謨垂萬世。
迂愚把筆自齠齔,裂紙悲鳴蛩蚓比。
酸寒一尉不可說,尺璧光陰分馬箠。
待公勳業映彝鼎,勉葺巴蕪歌俊偉。
絲麻雖美收蒯菅,尚冀風人採輿隸。
那高高在霄漢的傑出宮觀凌空而起,既非霧氣也非雲煙護着珍貴的花蕊。
衆多神靈手持長戟夾護着高危的殿宇,其中有紅色的書籍和綠色的文字。
行雲飛雨潤澤大地物產,日月合璧五星聯珠閃耀着帝王的星緯。
唐堯的圖冊伏羲的墳塋同樣光輝燦爛,大禹的訓誡商湯的銘文氣勢雄偉。
山陵上的松柏古老得如同鋼鐵,華美的匾額和丹青嶄新得好似剛剛洗淨。
論議思考想要侍奉聖明的天子,在宮廷中值宿正需要真正的學士。
一時間盛大的選拔誰能輕視,百代的老儒都被帝王倚靠。
只有我公吉祥如山河,早早地就和神龜爭相稱雄。
詔書文辭如絲般飛舞傾倒兩禁之地,掌握軍權專門雄鎮萬千錦繡之地。
從容地整治着岷隴一帶,清除了旗矛使筰嶲一帶變得清平。
在王府中舉行盛大的慶典,傳來報喜的書信只有一張紙。
在那神聖的宮殿臺階上被召見授職,正位的符節讓人們安慰地盼望。
胡亂議論這文章是神物,輕易地發掘它的珍藏會觸怒上天。
開創事物成就事務並非只是靠筆墨,修飾乾坤纔是真正的本事。
《周書》中的九篇誥命能削減邪僻和叛亂,一品的會昌能消除越軌和欺詐。
希望公趕快從高官之位歸來,早早地讓典謨流傳萬世。
我這愚昧之人自幼就握筆,撕紙悲嘆如蟋蟀蚯蚓可比。
那貧寒的一個縣尉難以言說,尺把長的光陰如同馬鞭一樣。
等待公的功業映照在彝鼎之上,努力修整巴郡的荒蕪歌唱其英俊偉大。
絲麻雖然美好但也會收取蒯草和菅草,還希望詩人採集那普通的人和事。