賀王制置敷學之除

李流謙
李流謙 (宋代)

太霄傑觀凌空起,非霧非煙護珠蕊。

萬靈操戟夾危棟,中有丹書並綠字。

走雲飛雨澤地產,合璧聯珠煥宸緯。

堯圖羲墳共彪炳,禹訓湯銘角雄偉。

岡陵松柏老如鐵,華榜丹青新若洗。

論思欲侍聖天子,寓直正須真學士。

一時盛選孰睥睨,百代耆儒屬宸倚。

惟有我公瑞河嶽,早與靈鰲爭贔屭。

絲綸飛藻傾兩禁,弓鉞專方雄萬綺。

從容裘帶淨岷隴,零落旗矛清筰嶲。

疇庸王府侈三晝,告喜郵音傳一紙。

昇華祕宇階召拜,正位臺符慰瞻徯。

妄論斯文本神物,輕發其藏觸天恚。

開物成務非翰墨,賁飾乾坤乃能事。

周書九誥削邪叛,一品會昌夷僭詭。

願公亟從袞舄歸,早就典謨垂萬世。

迂愚把筆自齠齔,裂紙悲鳴蛩蚓比。

酸寒一尉不可說,尺璧光陰分馬箠。

待公勳業映彝鼎,勉葺巴蕪歌俊偉。

絲麻雖美收蒯菅,尚冀風人採輿隸。

賀王制置敷學之除翻譯

那高高在霄漢的傑出宮觀凌空而起,既非霧氣也非雲煙護着珍貴的花蕊。

衆多神靈手持長戟夾護着高危的殿宇,其中有紅色的書籍和綠色的文字。

行雲飛雨潤澤大地物產,日月合璧五星聯珠閃耀着帝王的星緯。

唐堯的圖冊伏羲的墳塋同樣光輝燦爛,大禹的訓誡商湯的銘文氣勢雄偉。

山陵上的松柏古老得如同鋼鐵,華美的匾額和丹青嶄新得好似剛剛洗淨。

論議思考想要侍奉聖明的天子,在宮廷中值宿正需要真正的學士。

一時間盛大的選拔誰能輕視,百代的老儒都被帝王倚靠。

只有我公吉祥如山河,早早地就和神龜爭相稱雄。

詔書文辭如絲般飛舞傾倒兩禁之地,掌握軍權專門雄鎮萬千錦繡之地。

從容地整治着岷隴一帶,清除了旗矛使筰嶲一帶變得清平。

在王府中舉行盛大的慶典,傳來報喜的書信只有一張紙。

在那神聖的宮殿臺階上被召見授職,正位的符節讓人們安慰地盼望。

胡亂議論這文章是神物,輕易地發掘它的珍藏會觸怒上天。

開創事物成就事務並非只是靠筆墨,修飾乾坤纔是真正的本事。

《周書》中的九篇誥命能削減邪僻和叛亂,一品的會昌能消除越軌和欺詐。

希望公趕快從高官之位歸來,早早地讓典謨流傳萬世。

我這愚昧之人自幼就握筆,撕紙悲嘆如蟋蟀蚯蚓可比。

那貧寒的一個縣尉難以言說,尺把長的光陰如同馬鞭一樣。

等待公的功業映照在彝鼎之上,努力修整巴郡的荒蕪歌唱其英俊偉大。

絲麻雖然美好但也會收取蒯草和菅草,還希望詩人採集那普通的人和事。

更多李流謙的詩詞