峭寒側。簾外東風無力。清明近、煙柳雨絲,空裏冥濛弄嬌碧。春來似過客。寂寂。簫聲巷陌。誰曾信、無限古歡,一霎鵑聲變今昔。傷心判鶼翼。但想像玉容,眉恨堆積。天長地久情何極。記花下攜手,落紅黏鬢,珍叢靜繞數太息。怕芳事狼藉。追憶。更悽惻。但永夜無眠,零淚沾臆。安仁鬢影新霜白。縱月沒星替,那能銷釋。梁閒棲燕,定爲我,也脈脈。
寒意襲來。
簾外東風顯得軟弱無力。
清明節臨近了,如煙的柳絲和細雨,在空中迷茫地呈現出嬌豔的碧綠。
春天的到來就好像匆匆過客。
寂靜無聲。
簫聲在街巷中迴盪。
誰曾相信,曾經那無限的往日歡樂,一瞬間鵑鳥的啼叫聲就改變了往昔和現今。
傷心於像比翼鳥一樣的分離。
只能想象那美好的容顏,眉間滿是愁恨堆積。
天長地久的情意哪裏有盡頭。
記得在花叢下攜手,落花黏在髮鬢上,在珍貴的花叢間靜靜環繞多次嘆息。
擔心美好的事情變得雜亂不堪。
追想回憶。
更加悲傷悽惻。
只是整夜無法入眠,零亂的淚水沾溼了胸口。
潘安那樣兩鬢已如新生的白霜。
即使月亮隱沒星辰交替,又怎能消除愁緒。
梁間棲息的燕子,一定也爲我,含情脈脈。