獨學離羣政自傷,寵臨何幸不遺忘。莫嗟黃傘稽掀擢,行看青冥指忽荒。好問徒知積雞蹠,登塗曾不倦羊腸。衡州言語高天下,秀拔如君實肯堂。
獨自學習脫離羣體自然會感到憂傷,受到恩寵來臨多麼幸運沒有被遺忘。
不要嘆息那華蓋遲緩地被提拔,且看青天指向那遼闊荒遠之地。
喜歡探問卻只知道積累些細微之事,在路途上前行不曾厭倦那崎嶇小路。
衡州的言論高於天下,傑出如你確實能夠撐起場面。
需注意,這樣的翻譯可能會損失一些原詩的韻味和意境,古詩詞的理解常常是多元的。
春日野步二首 其二
哭卫卿弟三首 其二
追贤院食已度岭历宋胡诸庵转山夜归
高君贽
浣溪沙(小饮)
浣溪沙 其一
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙
水调歌头
鹧鸪天
鹧鸪天(新春)
临江仙
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)
临江仙(燕诸部使者)
蝶恋花(和王廉访)
蝶恋花(二月十三日同安人生日作二首)
西江月(次韵林茂南博士杞泛溪)