曉鼓逢逢天未白,呼火攝衣幹典客。青衫手板階石前,磬折擎拳若無骨。還將束矢聽情僞,更向團絲分枉直。糟漿逆鼻走兵廚,播糠眯目司平糴。翩翩輕輿行若飛,濯濯單紈汗如滌。趨局何曾過八塼,端居未暇移百甓。歸家往往犬迎吠,得肉時時鳥攫食。長材要自萬鵬程,初筮聊淹一雞肋。徑須黽勉彈其冠,未用低佪尤此幘。左馮舊事今復繼,敏手州人驚霹靂。
天還沒亮曉鼓就咚咚響,呼喊着火把照亮來整理衣裝以接待賓客。
穿着青衫手持手板站在階石前,彎腰拱手彷彿沒有骨頭一般。
還要用箭來判斷情況的真假,更要從一團絲線中區分是非曲直。
糟漿氣味沖鼻在兵廚中奔走,揚糠眯眼負責平價收購糧食。
輕快的車子行駛起來好像飛一樣,潔白的細絹衣服被汗水溼透如同洗過。
奔走於官署中何曾超過八塊磚的距離,安居時也沒有閒暇去搬移百塊磚。
回到家常常有狗迎上來叫,得到肉時常常有鳥來抓取食物。
有大才的人自然要追求萬里鵬程,初次出仕姑且只是像一根雞肋。
應當努力彈去他帽子上的灰塵,不用因爲失意而特別在意這頂帽子。
左馮翊的舊事如今又延續,州中敏捷能幹的人令人震驚如同霹靂。