簪筆文昌作望郎,暫拋臺史護衣香。摛辭曾是金聲獎,程奏親逢玉色康。祿洎千鍾榮滫瀡,圖分九服職封疆。到都右袞如相問,爲說飄流鬢已霜。
插筆在文昌宮擔任望郎,暫時拋開臺史而守護衣香。
鋪陳辭藻曾獲得金聲獎,在進呈奏疏時親自遇到如玉面色的帝王。
俸祿達到千鍾來榮耀奉養父母,在圖上分劃九州而負責封疆守土。
到了都城右宰輔如果有人詢問,就說漂泊流浪頭髮都已經如霜般白了。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
春日野步二首 其二
哭卫卿弟三首 其二
追贤院食已度岭历宋胡诸庵转山夜归
高君贽
浣溪沙(小饮)
浣溪沙 其一
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙
水调歌头
鹧鸪天
鹧鸪天(新春)
临江仙
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)
临江仙(燕诸部使者)
蝶恋花(和王廉访)
蝶恋花(二月十三日同安人生日作二首)
西江月(次韵林茂南博士杞泛溪)